<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">		<title>http://espacetaznakht.petitfute.com</title>		<id>http://petitfute.com/</id>		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://espacetaznakht.petitfute.com/atom.xml" />		<subtitle><![CDATA[espacetaznakht.petitfute.com]]></subtitle>		<rights>Copyright (c) 2006, Hi-pi</rights>		<generator>Hi-pi ATOM generator</generator>		<author>			<name>Hi-pi</name>			<uri>http://espacetaznakht.petitfute.com</uri>		</author>		<updated>2007-09-29T15:46:52+02:00</updated>		<entry>			<title>objectif de www.espacetaznakht.com de se tenir au commerce équitable</title>			<content type="xhtml">				<div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">				




<p><span><em><span><span>version en anglais</span></span> pour www.espacetaznakht.com</em></span></p>
<p><span><em>association
spaces taznakht for L environment development and popular art is
creee in decembre2002.abut nonlucratif;elle A for objective
to support with the durable development by supporting the equitable
commerciants exchanges and interdependent tourism. L association
with aujordhui 145 members within 50 families. and to tounir oussi
with D objective goatskin bottles L' of the equitable trade, it is
also that the price paid to the producers ensures the latter a
remuneration which is proportioned with the competences put
in?uvre, carried out work and the matters used, i.e. an adequate
share of the total benefit. The solution generally adopted for
purposes of this objective by the parts concerned consists in
getting along on the payment of an equitable price, negotiated
individually. In the case of the products whose price is the
subject of international agreements (for example coffee or cocoa),
a minimum price is fixed so that the producers carry out a benefit
higher than that corresponding at market prices world. This system
makes it possible to the interested parties to improve the systems
of production and the working conditions, which is good for the
farmers and the workers in general, like for the
environment</em></span></p>
<p><span><strong><em>www.espacetaznakht.com</em></strong></span></p>
<p><span><strong><em>contact@espacetaznakht.com</em></strong></span></p>
<p><span><strong><em>www.taznakhtanmoguar.com</em></strong></span></p>
<p><span><strong><em>contact@taznakhtanmoguar.com</em></strong></span></p>







				</div>			</content>			<id>http://espacetaznakht.petitfute.com/5406/objectif-de-www-espacetaznakht-com-de-se-tenir-au-commerce-equitable/</id>			<link href="http://espacetaznakht.petitfute.com/5406/objectif-de-www-espacetaznakht-com-de-se-tenir-au-commerce-equitable/" />			<author>				<name>espacetaznakht</name>				<uri>http://espacetaznakht.petitfute.com</uri>			</author>			<updated>2007-09-29T15:46:33+02:00</updated>		</entry>		<entry>			<title>program festival of taznakht/12/avril/ until 28/avril/2008</title>			<content type="xhtml">				<div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">				<strong><em><span>program festivale opening
of festive /de 25/avril/au 28/2008 the 25/avril/2008 - ceremony D
acceille de11h has 15h - exposure of the products artisanal -
practical of the natural dyeing of 16h a18h exposure on the poesy
berbere has the house of the young people or the room municipal
26/avril/2008 - exposure of products artisanal room - practical of
weaving by the tisseuses ones - engraving of hennee - exposure of
safron- agricultural produce room -- exposure of the traditions and
the cotumes local all these activities under the tents and of the
traditional houses of Pisa. of 16h 18h has - exposure on the
tecniques ones of a weaving the house of the young people or the
room municipal of 21ha 1h of the morning folklor+des chonteurs
berbere the 27/avril/2008 of 9h has 15h - exposure of products
artisanal - practice of weaving by the tisseuses ones - exposure of
local safron-product agricol - preparation of the
pain+couscous+tagine with traditional methods charmontes. always
same place of 16h 18h exposure has on the culture berbere has the
house of the young people or the room municipal of 21h 1h has
morning folklor+des chonteurs and chonteuses berberes the 28/
avril/2008 of 9h has 15h - exposure of the products artisanal -
engraving of hennee - exposure of safron - cotume+tradition of 16h
has 18h semiologic study of carpet of taznakht has the house of the
young people or the room municipal of 21h has 1 of the chonteuses
morning folklor+chonteur+ berbere</span></em></strong>				</div>			</content>			<id>http://espacetaznakht.petitfute.com/5404/program-festival-of-taznakht-12-avril-until-28-avril-2008/</id>			<link href="http://espacetaznakht.petitfute.com/5404/program-festival-of-taznakht-12-avril-until-28-avril-2008/" />			<author>				<name>espacetaznakht</name>				<uri>http://espacetaznakht.petitfute.com</uri>			</author>			<updated>2007-02-14T01:11:32+02:00</updated>		</entry>		<entry>			<title>6photos 086</title>			<content type="xhtml">				<div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">								</div>			</content>			<id>http://espacetaznakht.petitfute.com/5403/6photos-086/</id>			<link href="http://espacetaznakht.petitfute.com/5403/6photos-086/" />			<author>				<name>espacetaznakht</name>				<uri>http://espacetaznakht.petitfute.com</uri>			</author>			<updated>2007-02-14T01:09:06+02:00</updated>		</entry>		<entry>			<title>festival of taznakht/25/avril/28/2008</title>			<content type="xhtml">				<div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">				




<p>
<strong><em><span>Festival of taznakht To
inaugurate a new approach of the dialogue of the generations and
civilizations, and in order to come to assistance of the women
stripped of the Moroccan south thus to emphasize the natural
richnesses of the paradise of the Moroccan desert and in order to
establish concrete and human bonds with north and the south:
Association Spaces Taznakht and association taznakht anmoguar
organizes in collaboration with various organizations, ONG national
and international, common urban, common rural local and of the
regional authorities buildings provincial. The First Festival of
Taznakht is under the Taznakht Topic: Artistic richnesses and
naturelles"du April 25 at April 28, 2008. This festival lies within
the scope of the High Royal Directives relating to the promotion of
the culture amazighe and the local and human development. Its
Majesty king Mohammed-VI as declared in July 2001, as the culture
amazighe is a "national richness" and that the integration of
Amazighe in the durable development and national sociocultural
space is necessary. Within this framework, SM the King set up an
action of great baptized scale of local and human development
"National Initiative for the Human Development" (INDH), launched
since May 18, 2005. This initiative "falls under the overall vision
which constitute the matrix of our societal project, model
built on the principles of political democracy, economic
effectiveness, social cohesion and work, but also on the
possibility given to all one each one to open out by fully
deploying its potentialities and its aptitudes". (royal Speech) The
strong point of this initiative is the stress laid on the human
factor which is in the center of the concern and the efforts of the
development. It is a question of establishing coherent strategies,
projects of development conceived and structured around the needs
for the populations. The Moroccan history teaches us that the
culture amazighe is a fundamental component of the Moroccan
culture. The various Moroccan components of the company
always?uvre together for the construction and the
development of the country. The influence and the contribution of
the culture amazighe through the centuries until our days were
always very important and considerable on the levels economic,
social and cultural. The contribution of the culture amazighe was
remarkable on the level of artistic creation, the oral literature,
the song and the dance. The culture amazighe is represented by a
decorative art sophisticated which appears particularly in the
carpet and ceramics, in the form of geometrical drawings which
often take again characters of the alphabet tifinagh. It also
appears in the architecture of the kasbahs of the Atlases and the
Moroccan south and in the proper names people and places. The
culture amazighe also had a great impact on the way of life of the
Moroccan population, on the habits and the traditions of all the
company. The language amazighe has its share influenced the
dialectical Arabic so much so that Moroccan Arabic is impregnated
words and expressions amazighes. The song amazighe also had a great
influence on the Moroccan song Arabic-speaking person. This mixing
between the culture amazigh and Arab culture A creates a symbiosis
and a remarkable cultural richness which characterizes Morocco of
today. The culture amazighe being favourable with the development
of the local resources this first festival will be one privileged
period which can inform us on the positive impact that the culture
amazighe can have on the economic growth and social cohesion.
OBJECTIVES OF THE FESTIVAL The first edition of the festival of
taznakht?uvre to the consolidation of the process of development,
the values of peace, dialogue and social cohesion. The one of the
principal objectives of this festival is to give an approach
objective and scientific to the natural and cultural richnesses of
this zone This festival wants to make visible and make live the
contribution amazighe on the levels economic, social and cultural,
and to think of the means to put in?uvre to promote the rural
world, the rural woman, and the Moroccan craft industry. The
festival also aims at looking further into the reflexion on the
strategies to be adopted to put the culture amazighe in all its
components (songs, carpet, arts, architecture, etc.) with the
service of the local development. Also One of the principal
objectives of this meeting is to think of common mechanisms which
take into account the various cultural components of Morocco to
consolidate the local development and the process of opening that
our country knows. The goal is also to discuss means which would
allow an integrated approach of the cultural diversity, an approach
which privileges dimension human and social and operates a narrow
correlation between the culture and the durable development,
because with the c?ur of the question of the culture is a dimension
room and socio-economic. In more of the song and poetry, the
Festival will also include/understand exposures: - Exposure of
products of the craft industry - Exposure of the carpet amazigh For
more information, contact:</span></em></strong>
</p>
<p>
<strong><em><span><span>contact@espacetaznakht.com</span></span></em></strong>
</p>












				</div>			</content>			<id>http://espacetaznakht.petitfute.com/5402/festival-of-taznakht-25-avril-28-2008/</id>			<link href="http://espacetaznakht.petitfute.com/5402/festival-of-taznakht-25-avril-28-2008/" />			<author>				<name>espacetaznakht</name>				<uri>http://espacetaznakht.petitfute.com</uri>			</author>			<updated>2007-02-19T22:11:42+02:00</updated>		</entry>		<entry>			<title>carpet: bérbére</title>			<content type="xhtml">				<div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">				




<p>
<strong><em><span>CARPET:berbere MODE Of EXPRESSION IN
The TOP AND The AVERAGE MOROCCAN ATLAS. (Symbol of Berber
civilization). Like any cultural, artistic and folk act, the carpet
is an objet d'art based on a knowledge of ancestral civilization of
the people which have, all along the history, expressed their
knowledge through decorative means, sculptures, poems, drawings
various, of couleurs... etc. The carpet is thus an artistic object
carried out in families of great pastoral traditions and which live
in general breeding and agriculture (thus of the rural families).
The manufacture of the traditional carpets, under all their forms,
requires the presence of certain conditions, the means and the
material of bases of which, in particular: the pure and healthy
wool, as raw material which will be transformed into wire with
various dimensions and varied properties, of the natural dyes... an
adequate material (weaving loom) various forms, according to the
desired use, a qualified personnel controlling the traditional
techniques of weaving and decorative reasons., The weaving of the
carpets constitutes a sometimes essential activity in certain
mediums, because that plays a paramount economic part in the
subsistence of the families. It is a mode of traditional trade
based on barter. In a household the man and the woman work in
co-operation. The woman occupies herself of weaving and the
modelling of the carpets and the husband occupy themselves of
marketing in the weekly markets, and made, in against part, the
purchase of the foodstuffs and other products which they need to
live. From artistic point of view, the best carpet is still made in
certain Berber areas containing local natural products
(colorants).Les decorative reasons used is the expression of the
culture of the tribe in which the product is originating. These
reasons report the spirit of cohabitation which always existed in
these tributes since a history remote with the people of various
convictions and of various civilizations (Moslems, Jews, Berber,
Christian) the Berber tribes constitute the example more striking
this spirit of tolerance and cohabitation; because in more the
share of them one can even, today still, to meet Jewish craftsmen.
Control of art to weave the carpets transmitted of mother to girl,
which constitutes a tradition of training in the rural mediums. The
common traditional visual language of the community as well as the
techniques making it possible to tie with doigter the wire of a
weaving is also learned on the heap, in confrontation with reality.
The decorative reasons being reproduced on various weavings are
very significant. These elements different from a tribe with
another, which makes this art a true mosaic. The presentation of
the figures and the decorative symbols are made poetic manners and
reveal a musical?uvre, a table of art made with taste and the good
direction. The tonality of the colors forms an unequalled visual
melody. The carpet is a tradition rather berberophone bus, C
` is in the Moroccan South, the Top and the Average Atlas, that the
carpet knew its blooming (under the name: Tazarbit). The
improvement of this?uvre of art significant of a plural culture,
and of knowing ancestral, is one of the daily concerns of the
families of these areas. The Center Has Ouaouzguit, in the province
of Ouarzazate, is one of the principal cradles of this artisanal
production. This Center of world fame, is located in the High
Atlas, where the clothes industry of the carpets prevails. As a
high place of the craft industry in general and carpet in
particular, Ouaouzguit Has is in its turn made up of several points
of production and in particular: - Tamassin - Semgane Has - Have
Waya - Ougharda Has - Tidili - Taznakt - Ouchen Has - Ameur Has,
Znaga and Sektana like points bordering. The area of the thousand
Kasbahs counts two principal co-operatives: The co-operative of
Ouarzazate, the Co-operative of Taznakt. The classification of the
carpets: The carpets are classified in two main categories: 1 the
Berber carpet of tradition: it is the most important category and
most representative at world level C' is a production typically
Atlasique with a decoration and reasons exceptional, specific to a
quite precise tribe. We consider, for this purpose, under following
categories: Has the carpet of the average Atlas (area of
Meknes, - Reduction), tribe Zemmour- Zaer- Zain- Bani
After the various operations related to the preparation of wool,
weaving itself can start. It is in fact of the smoothness and the
solidity of wire of chain and weft threads that the value depends
on a carpet. Two essential parts make it up: the long wool and the
basic fabric. The number of n?uds to the square decimetre varies
between 50 in a carpet from the High-Atlas and 400 in a town carpet
of Reduction. One classifies in the family of the rural carpets the
carpets of the Average Atlas, the carpets of the High Atlas and the
carpets of Haouz de Marrakech. Tease and weaving Nowadays still, in
certain areas of Morocco, the wool is regarded as a gift of the
sky; one allots the gift to protect to him the man from the malefic
forces. From shearing to warping, the wool thus is treated
carefully and is worked according to a very precise ritual, which
is transmitted from generation to generation. Thus, after shearing,
the wool is kept in a discrete corner of the house. At the time of
the washing of wool to the river the tisseuses ones pronounce these
words: "the wool as corn generates abundance". As for the dyeing,
which has the aim of modifying the aspect of wool without modifying
of them principal qualities of heat insulator, resistance with use
and visual and tactile comfort, it still obeys in certain areas
with a precise rite. The day before of the operation of dyeing, one
exposes the various baths to the gleam of stars to drive out the
malefic forces. The tisseuse one, fumigates wool lends to being
dyed and hiding place it far from the glances, then, it purifies
itself as if it prepared for the prayer. The following day, at
dawn, the tisseuse one turns over towards the bath which it exposed
to stars without turning itself neither left nor on the right then
it begins the operation of dyeing after having pronounced a prayer,
the "Basmala". For warping, the tisseuse request with two neighbors
to help it to assemble her weaving loom. After having planted the
two stakes of the warping frame, the owner of the weaving loom
pronounces the "Basmala" then crushes a few pieces of sugar between
the two stakes. Then, the three tisseuses ones start to sing the
following sentences: "We want to assemble the trade, each trade
being born must be completed". Unfortunately, the ancestral
techniques of dyeing tend to be lost. If the oral tradition of the
vegetable dyeings is always in the memories, they any more are not
very often employed nowadays for the wools which use the
manufacture of the Moroccan carpet. For a few years, the
authorities have begun research in order to find the old processes
of natural dyeing. An ambitious project which will return to the
carpets its letters of nobility. Did you know? In certain tribes of
the Atlas, when a woman buys a carpet (of which the clothes
industry takes often more than one year), the advent is lived like
a basket of God and gives place to a true festival. On the other
hand, in other tribes, the completion of a carpet is regarded as
the loss of a child whom one designed, raised and considering
growing for finally seeing it leaving. Its completion is then
accomodated by cries and tears. Town carpets The name of "town
carpets" applies especially for the carpets of Reduction and
Mediouna, both of Eastern inspiration. Those count between
40.000 and 90.000 points with the square meter following the
desired level of quality. The carpets of Mediouna are made
conspicuous by the importance attached to the central field which
often comprises several medallions. The town carpets are in general
very long, almost disproportionate. It is a simple adaptation to
dimensions of the Moroccan rooms, of Andalusian architecture.
Carpets of the Average Atlas The Average Atlas shelters the major
part of the tribes which weave the carpets (Blessed to Me
Guild...). These carpets are known for their white and silky
velvets. The n?uds have a height which reaches sometimes 10 cm or
more. These carpets are used of mattress, covers, and show a simple
decoration makes rhombuses. These carpets are called "achdif". The
carpets of the Average Atlas are woven according to techniques'
which somewhat vary from one tribe to another. Carpets of the High
Atlas The carpets of the High-Atlas are woven according to a
similar technique with that of the town carpet. The carpets of the
High Atlas are also called the carpets of Ait Ouaouzguites,
tribe which populates the territory being between Ouarzazate and
Taznakht. Weaving looms The weaving looms used called locally
"Astta" are in their great majority out of wood and metal. The
amounts are metal, the beams are containing madrilliers out of
wooden at rectangular base. Weaving on these trades gives a carpet
with fringes on only one side. The entirely metal trades,
cylindrical beams allows the weaving of carpet with fringes on the
two sides. They are very few. Carpets of Haouz de Marrakech The
carpets of Haouz de Marrakech form part of the rural carpets. The
knotty tribes of carpets which surround Marrakech are almost very
of Arab origin; one quotes here the carpets of Rehamna, the carpets
of H' mar and the carpets of Oulades Bousebaa. In these three
tribes, the n?ud used is the symmetrical n?ud. The wire of chains
are in hair of goat or in a mixture of hair of goat and black wool,
the lines of n?uds are separated by four to twelve weft threads,
the screen is often out of red wool, the weaving of these carpets
is loose, one notes the same number of n?uds in length and width.
One of the characteristics of the carpets of Haouz is their edge
woven in teeth of saw penetrating tied velvet, these border are
woven in hair of goat. In a general way, the artistic composition
uses simple reasons which take all the possible forms: rhombus,
square, triangle, line in zigzag etc...</span></em></strong>
</p>







<p>
<span>to see some example
of carpet berbere of taznakht gifts the equitable framework
of trade you consult the site</span> <span>www.tapisdemaroc.canalblog.com</span>
</p>
<p>
<span>contact@espacetaznakht.com</span>
</p>
<p>

</p>				</div>			</content>			<id>http://espacetaznakht.petitfute.com/5401/carpet-berbere/</id>			<link href="http://espacetaznakht.petitfute.com/5401/carpet-berbere/" />			<author>				<name>espacetaznakht</name>				<uri>http://espacetaznakht.petitfute.com</uri>			</author>			<updated>2007-02-16T15:11:46+02:00</updated>		</entry></feed>